“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! Do you feel the trial of life? あなたは人生の試練を感じますか? 若い時から試練は色々ありますが、昔は全ての責任を取らなくてよかったので、気楽だったと思います。 年齢を重ねるにつれ、自立をし、自分の責任が増えます。 そして経験豊富になるので、簡単に...
グローバル・リバティー・パートナーズ | 大貫恵美子 オフィシャルサイト - Part 22 ( 22 )
Global Liberty Partners
”世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! Laughter attracts people. In any case, I would like to entertain people and make people happy! 人々の笑顔を見るのが私は大好きです! いつもステキな人のそばには人が集まり、笑顔が絶えま...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! Life is determined by what kind of choice you make. 先日ジェイエイブラハム来日記念のセミナーに参加しました。 ジェイだけでなく、たくさんの素晴らしいスピーカーの、夢の競演が行われました。 普段聞くことが出来ない、貴重なお話を...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! From the traditional Japanese food culture, I felt a lot of formality and courtesy following the Samurai Spirit. 本日は、服部栄養専門学校の”さばける塾”で通訳のお仕...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! In human relations, the sense of distance is very important! ! 人間関係では距離感がとても大切です!! あなたはどのぐらいの距離を取っていますか? 人により、この程よい距離感というのが違います。 対面で人と会う時の実...
Do you think that peaceful and uneventful life is happy? あなたは平穏無事な生活が幸せだと思いますか? 「幸福な人生」というと、何ごともない平穏無事な人生をイメージする人が多いかもしれません。 例えば、サラリーマンの方は安定を望んで、サラリーマンになる選択をした方...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! Road map that leads you to happiness あなたを幸せに導くロードマップ 今年もあと一ヶ月足らずです。 あなたは今年の目標を、達成できたでしょうか? かく言う私は、最後のフィニッシュを満足して切れるようにしようとしています❢ あなたはどのような人...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! How "I" will live is called "practice". 「私」がどう生きるかを「実践」といいます。 ヨガの指導をスポーツ施設で行いました。 ポーズをとるのが難しかったものは、参加者のみなさんに、翌週までの宿題としています。 なかなか手ごわい、難儀のポー...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! What kind of person would you always like to be with? あなたがいつもそばにいたいと思う人はどんな人ですか? 老若男女を問わず、どんな人にあなたは引かれますか? どんな人がステキだと思いますか? 熱意を持っている人、何かに熱く...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! How much do you use English at work? あなたは仕事でどのぐらい英語を使いますか? 昨日はドイツ、中国、日本の医薬系の3社テレビ会議がありました。 英語でコミュニケーションを取りましたが、皆さんとても英語が堪能で、非常に内容が分かり易かったです...