日本のリーダーを育成する“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です!あなたの話し方は相手に分かりやすいですか?「分かりました。」という短いメールの返事があったことで、どういう意味なんだろうという話がありました。 英語だと分からなければ、相手に尋ねますので、「I understood.」と言って、相手に意味がはっきりしないと...
誤解 | 大貫恵美子 オフィシャルサイト
Tagged
日本のリーダーを育成する“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! あなたは突然の依頼にどれだけフレキシブルに対応出来ますか? このような状態は、人間性がストレッチされ、成長させられます。 海外の人たちからものすごいパワーを感じる機会があります。 英語でコミュニケーションを自由に取り、私たち日本人も同じように、世界で堂...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! How well are you communicating with people you love? あなたはどれだけ、あなたの愛する人たちと コミュニケーションを取っていますか? X’masカードや年賀状はいただくと本当に嬉しく、 心がとっても暖かくなりますね!! 海外の...
“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! In human relations, the sense of distance is very important! ! 人間関係では距離感がとても大切です!! あなたはどのぐらいの距離を取っていますか? 人により、この程よい距離感というのが違います。 対面で人と会う時の実...