英語 | 大貫恵美子 オフィシャルサイト - Part 7 ( 7 )

Tagged
日本語に翻訳されている内容が分かりにくいことがありませんか?

日本語に翻訳されている内容が分かりにくいことがありませんか?

“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! 日本語に翻訳されている内容が分かりにくいことがありませんか? テストの結果も違って来たりします。 こんな時あなたはどうしますか?  Facebook上でもたくさんの面白い記事が紹介されていますね。 米メディア「Higher Perspective」をはじめとし、広く出回っている...
YOGA

あなたの好きなことに、あなたは一万時間を費やしました?

“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! 世間では一般的に、一万時間を費やせば一流になるとよく言われます!! しかし私はそれと反対のことを行なってきました。 かくなる私は、以前、いかに時間を掛けないで、それなりのこと来るかをやっていました。 「そう出来るのが最高、私ってやるじゃん!」と思っていました。 しかし、ただそれ...
あなたは、英語で言いたいことがはっきり言えますか?

あなたは、英語で言いたいことがはっきり言えますか?

“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! あなたは、英語で言いたいことがはっきり言えますか? 出来ないで、困った経験はありますか? あなたがご存知の通り、日本のサービスは世界でも最高、ダントツで、突き抜けていて、世界のどの国々の追随を許さないレベルです。 そのことを海外に出てみて、初めてよく理解することが出来ます。 海...
日本に在住する外国人の方をお客さま扱いしている?!

日本に在住する外国人の方をお客さま扱いしている?!

“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です! ビールを片手に、美味しいものをいただきながら直撃インタビューをしました。   私は以前、邦銀のニューヨーク支店に勤務していましたが、参加したイベントから、そちらから来られた方とお話しすることが出来ました! お互いに共通の話題が見つかると、世界古今東西問わず、一気に親しみが湧き、...

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。