日本語に翻訳されている内容が分かりにくいことがありませんか?

“世界と日本の架け橋”の大貫恵美子です!

日本語に翻訳されている内容が分かりにくいことがありませんか?
テストの結果も違って来たりします。 こんな時あなたはどうしますか? 

Facebook上でもたくさんの面白い記事が紹介されていますね。
米メディア「Higher Perspective」をはじめとし、広く出回っている楽しい心理テストなどがあります。

私は人間関係をよくすることが出来るツールとして、誕生日からその方自身のことを深くひも解くことが出来るカラー・バースデーマーケティングを勉強しました。

個性心理学に色彩心理学が加わった、東洋と西洋の統計学が合わさったものです。

私たちには、それぞれ資質や個性というものが備わっていますが、自分自身というのは自分ではよく分からないものです。
それを知った上で生きていく事は、よりよく人生を生きていく波に乗っていくことになります。

人間の分類の仕方にはたくさんの分け方が存在します。
すべて統計学から作られています。 
それらはご存知の通り、個人だけでなく、仕事の上で、たくさんの場面で大いに活用されています!!

多くのものは主に欧米で、英語で作成されたものが日本語に翻訳されています。

日本語に翻訳されたものを見てみて、言っている意味がよくわからないものがあります。
それにより、テストの結果が違ってくるということがあります。

あなたがもし、内容に興味があれば、英語で内容を直接みてみたいと思うと思います。

その他、海外旅行に行くことになり、英語の情報しかないということもありますね。
情報が欲しくて必要だと、みなさん自然に入手していると思います。

あなたの好きなことを調べるのに、英語にして、直接の情報を取りに行けば、英語の勉強にもなり、一石二鳥です!!

ぜひお試しください。

LINE@もよろしくお願いします。
↓      ↓      ↓
【LINE@】 http://line.me/ti/p/%40cwy8351v 

ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。