転職をしたことがありますか?

転職の武器イングリッシュを行っている大貫です。

あなたのビジネスでの「売り」「目的」は何ですか? 仕事を選ぶ「ポイント」は? 
それらがはっきりしていると転職を成功に導くことが出来ます!

昨今は、悪しき日本の慣習だった、長時間労働などが緩和されつつあり、転職する人は働きやすい環境が選択出来るようになって来ました。 そして、お休みも取りやすくなり、外資系企業の働き方に段々近づいて来ていると思います。

先日、今度新しいお札に登場する人で、そちらの最初の会頭であられた方のところで
ミーティングがあり、その一端を垣間見ることが出来ました。 それはどこだか分かりますか? はい、それは商工会議所です!
 
私が最近そちらでミーティングを持った男性、女性は、何と転職された方たちでした!

素晴らしいと思ったのは、女性の民間からの優秀な転職者たちがいらっしゃることです。
わぁー、進んでいて、お手本になると思いました! 

民間を経験された方は、数字なども入れ、よりスムーズに具体的な話をされていると思います。 職場環境に変化が出て、新しい風となり、頼もしい存在です。 
そして転職組が入ることで、社内は揉まれ、活性化され、より柔軟な考え、発想が生れています。

そんな職場をあなたも選択して、働きつづけたいと思いませんか?

海外からの訪日外国人はとても増えていますので、英語を使った仕事はこれからますます必要になります。 
あなたが英語を使って転職してみたいと思ったら、今が自分の価値を高める良いチャンスですよ!(^^)v

ご興味ある方はお問い合わせ下さい。
https://line.me/R/ti/p/%40cwy8351v

【Have you ever changed your job? 】
This is Emiko, the Weapon English for your job.

What is your “selling point” or “objective” in your business? What is the “point” of selecting your job? 
If you are clear about these, you can lead your job change to success!

Recently, long working hours, which used to be a bad custom in Japan, are being eased, and people who change jobs can now have better selections. ​ And I’s becoming easier to take vacations, and I think we are getting closer and closer to the way foreign companies do.

The other day, I had a meeting with the first chairman of the company who will appear on the new bill.
I had meetings there and I was able to catch a glimpse of what they were actually doing. Do you know where that is? Yes, it is the Chamber of Commerce!
 
The man and woman I recently had meetings with there were, to my surprise, people who had changed jobs!

I thought that is wonderful that there were some excellent female career changers from the private companies.
Wow, their situation was progressing and a great example to follow! 

My impression of those who have experienced the private sectors are talking more smoothly and ​ concretely with numbers. 
I’s a change in the work environment, a new breeze, and a reliable presence. 

The new employees are welcome changed in the work environment, more flexible and are bringing new ideas to the table.

Wouldn’t you like to choose such a work environment and continue working places like that?

The numbers of foreigners visiting Japan from overseas is increasing, so jobs that use English will become more and more necessary in the future. 
If you are interested in changing jobs using English, now is a good chance to increase your value! (^^)v

Please contact me if you are interested.
https://line.me/R/ti/p/%40cwy8351v

#career change   #success  #customs   #environment   #choice   #vacation #foreign company   #purpose   #private company ​ ​ ​ #international visitors ​ ​ ​ #English ​ #value ​ ​ ​ ​ ​ #opportunity



ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。