シンプル英語で訪日外国人ビジネス倍増!

シンプル英語で訪日外国人ビジネス倍増!

皆さん、こんにちは! 外国人観光客のインバウンド事情でのコミュニケーションにおける課題とその解決策についてお伝えします。

外国人観光客がお店に興味を持ってもらうためには、コミュニケーションの重要性が増してきています。 課題になるのは、言葉の壁や文化の違いによるコミュニケーションの困難さが挙げられます。 

外国人観光客に興味を持ってもらうためには、外国人観光客No1の悩みである日本人とコミュニケーションが取れないという、コミュニケーションの課題を解決することが大事になります。

では、どうすればこれを解決出来るのでしょうか? まず、言葉の壁を乗り越えるために、お店の案内やメニューを外国語で提供することです。 そして、簡単な英語フレーズ、基本的なコミュニケーション手段をスタッフに教育することが重要になります。

文化の違いによる課題を解決するために、観光客の文化を知り、配慮することも大事です。 彼らの要望や習慣に対応することが出来れば、彼らがお店でリラックスし、快適に過ごせる環境を提供出来ます。

観光客との会話がスムーズに出来ない場合、これらの対応が難しくなります。

外国人観光客は日本の素晴らしい文化に興味を持ち魅力を感じています。 あなたのお店が彼らにとって印象に残るように、コミュニケーションの課題に取り組んでいきましょう。

「シンプル英会話により、英語が出来なくても圧倒的な外国人客の口コミリピートで売上が倍増する」のセミナーを行っています。

外国人客に笑顔で素晴らしい思い出を日本で作っていただきたいですね。 

ご興味ある方はご連絡ください。

https://line.me/R/ti/p/%40cwy8351v

#外国人観光客 #コミュニケーション #インバウンド #課題 #教育 #環境 #文化

Hello everyone! I’d like to share with you some issues and solutions in communication in the inbound situation of foreign tourists.

Communication is becoming increasingly important to get foreign tourists interested in your store. Issues include, language barriers and communication difficulties due to cultural differences. 

In order to have interest by foreign tourists, it’s important to solve the No. 1 problem of them: They have a difficulty to communicate with Japanese people, which is the communication problem.

So, how can this be solved? First, to overcome the language barrier, store information and menus should be provided in foreign languages. Then, it’s important to educate staff on simple English phrases and basic communication methods.

To solve the problems caused by cultural differences, it’s also important to know and understand the culture of the tourists. If you can accommodate their needs and customs, you can provide an environment where they can relax and feel comfortable in your place.

If you can’t speak smoothly with tourists, it’ll be difficult to respond to these needs.

Foreign tourists are interested in and attracted to the wonderful culture of Japan. Let’s address your communication challenges so that your store will leave a lasting impression on them.

Even if you speak little English, you can still make a difference with Simple English Conversation.

An overwhelming number of foreign customers’s word-of-mouth repeat makes your business double your sales.

I offer seminars on “Doubling Your Sales by Foreign Customer’s Word-of-Mouth Overwhelmingly Repeat”.

I want your foreign customers to smile and have wonderful memories in Japan. 

Please contact me if you are interested.

https://line.me/R/ti/p/%40cwy8351v

#foreign tourists  #communication  #inbound  #challenges  #education  #environment #culture

ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。