⛰日本の若者が成し遂げたヒマラヤ未踏峰登頂から学ぶ、ビジネスと挑戦の精神

2024年10月12日、日本の大学生5人が前人未到のヒマラヤ山脈・プンギ峰(6524メートル)の初登頂に成功しました。 おめでとうございます *\(^o^)/*


高山病や凍傷と戦いながらも、未踏の頂に立った彼らの計り知れない挑戦は、まさに「未知への探求心」と「チームワーク」の象徴です!

彼らは、過酷な環境の中、仲間と共に困難を乗り越え、ついに山頂を踏む瞬間を迎えました。誰も歩んだことのないルートを自ら開拓し、不安や恐怖を抱えながらも進み続ける姿勢は、私たちが海外ビジネスの世界で学ぶべき鍵となります。

特に、登山の最も厳しい部分である「下山」にはまだ気が抜けないと感じながらも、彼らの探検的精神は強く保たれていました。 このような精神こそが、変化の激しい海外ビジネス環境で成功を収めるために必要です。

スタートアップや従来の企業でも、彼らのように「未知を恐れずに挑む姿勢」が求められています。 常に新しいチャレンジに取り組み、道を切り拓くことこそ、海外ビジネスの未来を切り開く鍵となるでしょう。

日本の若者が見せたこの挑戦に、私たちは誇りを持ち、彼らのような精神を持つことが、日本の未来に希望をもたらすのだと感じます。 海外ビジネスを行う上で、彼らの姿勢から多くを学び、前に進む勇気が改めて得られました。

あなたのご意見ご感想をお寄せ下さい。
https://line.me/R/ti/p/%40cwy8351v

⛰Business and Challenging Spirit Learned from Japanese Youth’s Unprecedented Ascent of a Himalayan Peak

On October 12, 2024, five Japanese university students succeeded in making the first ascent of the unprecedented Pungi Peak (6524 meters) in the Himalayas.  Congratulations. *\(^o^)/*

Their immense challenge to reach the unexplored summit while battling altitude sickness and frostbite is a true symbol of “the quest for the unknown” and “teamwork!

They overcame difficulties together with their friends in a very harsh environment and finally reached the moment of stepping on the summit.  Their willingness to explore on their own a route that no one had ever walked before, and to keep going despite their fears and uncertainties, is a key lesson we should all learn in the world of overseas business.

In particular, their exploratory spirit remained strong, even though they still felt uncomfortable about the toughest part of the climb: the descent.  It is this kind of spirit that is necessary for success in a rapidly changing foreign business environment.

Startups and traditional companies are also required to have the same “fearless attitude toward the unknown” as they did.  Constantly taking on new challenges and blazing new trails will be the key to paving the way for the future of overseas business as well.

We are proud of this challenge shown by the Japanese youth, and feel that having a spirit like theirs will bring hope for the future of Japan.  We have learned a lot from their attitude in doing business overseas, and we have gained renewed courage to move forward.

Please share your thoughts and impressions with me.
https://line.me/R/ti/p/%40cwy8351v

#Business English  #Leadership  #Spirit of Challenge  #Teamwork  #New Challenges #Creating the Future

 

ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。