🌏海外であり得ないと思ったことは?

日本の常識は世界の非常識かもと感じたことはありますか?
例えば「顧客に対するサービス」についてはどうですか?

以前、邦銀のニューヨークに勤務時、私はある有名なデパートで買い物を済ませ、会計をするのにレジに並びました。すると、長い列をなしていました。🗽

どうしたのかと思って、何を話しているか耳を澄ませると、店員同士が普通のプライベートの話をしていました。

仕事帰りの、X’masで忙しい時期でした。
お客さんが、「早くしてよ」と言っているのにも関われず、「これは大事な話だから」と、重要ではない話を止めません。
プライベートをビジネスより優先させる、日本文化との違いを実体験しました!

日本ではあり得ないことですが、これは決して珍しいことではありません。
銀行、郵便局でもどこでも同じことが起こります。 何気ないプライベートの話をしていますが、日常茶飯事なので、皆な何も言わずに自分の順番を待っています。

それに比べ日本ではどうでしょう?
「すみません、お待たせしました」と、全く待っていないのにも関わらず、日本ではコンビニ、スーパーマーケット、デパート、銀行、郵便局など、あらゆるところでこの決まり文句を言われます。 本当に恐縮してしまいます。 私は思わず「待っていないんですけれども」と返します(笑)

これは「お客さまは神様」という日本の考え方から来ている思想で、サービスが過剰になっているところが海外と大きな違いになっています。

外国語を使う前に、お互いの国についての文化、習慣、環境などを知っておく必要があります。
ましてや、ビジネスを行う前に知っておかないとなりません。 そうすればトラブルが起こる確率を低くすることが出来ます。
あなたはこれらをどれだけ認識しているでしょうか?

英語はあくまでコミュニケーションを取るツールです。 英語がどれだけ出来てもビジネスで成功することは出来ません。
歴史、考え方、社会の仕組みの違いを理解し合うことが必要です。
言われたことをただ一生懸命やるのではなく、自分の意見を持って、相手に発信する力が求められています。

コロナ後の、新たな大きな時代の変化の波に乗り、日本は少子化で経済がますます低迷し、これからは海外と積極的に繋がっていかないと生き残れません。

訪日外国人がたくさん来られているこれを機会に、日本人のグローバル化を一気に推し進める活動を行っていきたいと思います。

私の想いに賛同される方、ご興味ある方からのご連絡お待ちしています。
よろしかったらLINEでお友達になってください。
http://line.me/ti/p/%40cwy8351v

【🌏Did you feel something it’s impossible while traveling abroad? 】


Have you ever felt that common sense in Japan might be insane in the rest of the world?
“Customer service” for example?

When I was working for a Japanese bank in New York, I went to a famous department store and stood in line at the cash register to pay my bill. ​ There was a long line of people waiting in line. 🗽

I wondered what was going on, and when I listened carefully to what sales clerks were talking about, I found that they were talking about ordinary private stuff.

It was a time after work and busy X’mas season,
They wouldn’t stop talking about their matters, they said “this is a very important stuff,” regardless of the fact that the customers were saying, “Hurry up, please.
I experienced firsthand the difference between Japanese and American culture, where private life takes precedence over business!

It never happens here in Japan, it’s impossible.
It was the same as at banks, post offices, and anywhere else. Sales stuffs are talking about casual private conversations, but since it’s an everyday scene, everyone waits for their turn without saying anything.

How about in Japan, on the other hand?
In Japan, you hear this cliché “we were sorry to kept you waiting” at convenience stores, supermarkets, department stores, banks, post offices, and everywhere else, even though you aren’t waiting. I felt bad to have their services. I involuntarily reply, “I’m not waiting for you at all”💦

This is a thought that comes from the Japanese way of thinking that “the customer is God,” and the excessive service is a big difference between Japan and other countries.

Before using a foreign language, it’s necessary to know about each other’s culture, customs, and environment.
More importantly, you need to know those things before doing business with other country’s people. This way, you can reduce the probability of problems.
How aware are you of these things?

English is only a tool for communication. No matter how good your English is, you won’t
succeed in business.
It is necessary to understand each other’s differences in history, ways of thinking, and social structure.
We need to be able to have our own opinions and communicate with them, rather than just doing our best to do what we are told.

Riding the wave of a new, major era of change after Corona, Japan’s economy is becoming increasingly sluggish due to the declining birthrate, and we’ll need to actively connect with overseas countries to survive in the future.

I would like to take this opportunity, with so many foreigners visiting Japan, to engage in activities that’ll promote the globalization of the Japanese people proceed at once.

I am looking forward to hearing from you who agrees with my thoughts and is interested.
Please be friend with me on LINE.
http://line.me/ti/p/%40cwy8351v 

#overseas #culture ​ #didderences #common sense ​ #service ​ #New York ​ #private ​ #business #customers are God ​ #thought ​ #customs ​ #environment #recognition ​ #English #tool ​ #success ​ #history ​ #society ​ #understand each other #opinion ​ #transmit ​ #connect ​ ​ #foreign visitors to Japan ​ ​ #globalization




ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。