外国人もウェルカムにしませんか?

異業種ビジネス交流会などで皆さんとお話すると、集客の話しに行きつきます。
どんなビジネスにも集客が欠かせませんね。

ところで、あなたは日本人のお客さんだけを相手にしていませんか?👪
インバウンドビジネスを考える方以外は、考えたことがないと思います。

地方では過疎化が問題になり、地方創生がこれからは必要で、そして、事業を継いでくれる担い手がいなくて、全国的に事業継承が問題になっています。

ところで、外国人のお客さんも取り入れてますか?🌏
行っていないとしたらなぜでしょうか?

少子化で経済が低迷している日本で、海外と繋がる以外、繁栄する道はありません。
ニュースで盛んに放映されているので頭では理解しているのかもしれませんが、インバウンドやアウトバウンド・ビジネスに限らず、「外国からの企業、個人歓迎!」としなければなりません。

集客を増やしたいと言いながら、外国企業や個人に門戸を開放していないのはなぜでしょうか?

先日インバウントの状況を把握しに秋葉原の店を見て回りました。
その帰り、お腹が減り、美味しそうなレストランを見つけたので入りました。

実は私は鼻が利くので、一押しのレストランを国内・海外で見つけるのが得意であります!(^_-)-☆

美味しいお料理の数々に、お手頃の価格、サービスもとてもよく、ステキ!と思った私は、日本語のメニューしかないのに気が付き、どうして英語のメニューがないのか聞きたくなりました。

このような、日本で人気のあるステキなお店こそ、外国人客の皆さんに教えてあげたいところなのにとつくづく思います。

外国人客も対象にしたら絶対にいいと思い、本社の担当部署の方にお電話しました。
しかし、外国人客のことは全く考えていないということを言われ、とてもガッカリしました😢

一方、コロナも追い風になり、たくさんの企業が倒産したり、会社をたたむことになっています。
市場を広げ、海外の人たちに活路を見出すことで解決することが出来ますので、ぜひ「English OK!」のサイン看板を出し、発信をして、市場をどんどん拡大していっていただきたいと思います。

よろしかったらあなたのご感想をお聞かせ下さい!

【Why don’t you make it welcoming to foreigners? 】
When I talk with people at cross-industrial business networking events, we always end up talking about how to collect customers.
It is essential for any business, isn’t it?

By the way, are you only dealing with Japanese customers?👪
Unless you are considering inbound business, I don’t think you have ever thought about it.

Depopulation is becoming a problem in the rural areas, regional development is necessary from now on, and business succession is becoming a problem nationwide due to the lack of people to take over businesses.

By the way, are you taking in foreign customers?🌏
If it isn’t, why not?

With Japan’s declining birthrate and sluggish economy, there is no other way to prosper except to connect with foreign countries.

You may understand this in your head because it is being actively aired on the news, but not only inbound and outbound business, but also “companies and individuals from abroad are always welcome! must be.

You say you want to collect more visitors, but you have not opened your doors to foreign companies and individuals.

The other day I went around Akihabara to check on the inbound situation.
On my way back, I was hungry and found a restaurant that looked good, so I went in.

Actually, I have a wonderful nose and am very good at finding the best restaurants in Japan and abroad! (^_-)-☆☆

I was impressed by the variety of delicious dishes, reasonable prices, and very good service.  I’ve noticed that there was only a Japanese menu, no English menu and I wanted to tell it’ll be a great opportunity to have one.

I really think that such a popular and nice restaurant to Japanese people is the one I would like to tell all the foreign customers about.

I thought it would definitely be a great idea to target foreign customers as well, so I made a phone call to the staff in charge at the head office.
However, I was very disappointed to hear that they were not thinking about foreign customers at all.😢

On the other hand, Corona has become a tailwind, and many companies are going bankrupt or folding their companies.

We can solve this problem by expanding our market and finding a way to reach out to people from other countries.  I would like to encourage you to put up an “English OK!” sign board, send out the message on a website, and see expanding your market. 

I’d like to hear your thoughts, thank you!

#welcome #attracting #Japanese #customers #depopulation #problem #business succession #declining birthrate #economic downturn #prosper #inbound business #foreign companies #foreigners #foreign customers #restaurant #English menu #delicious food #affordable price #great service #popular among Japanese #communicate #target #expand market #overseas market #solution #English #sign #transmission #market #expansion

ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。