🚩「頑張っているのに評価されない?」—日本のプロセス重視 vs アメリカの結果重視


ボートレース養成所を舞台にした「町田教官物語」のCMを見ていて、改めて感じたことがあります。
それは、日本とアメリカでは「評価の基準」が大きく異なるということです。
日本では、たとえ成果が出ていなくても、
・真面目に取り組んでいる ・努力している ・チームに貢献している
といったプロセスが評価されることがあります。

一方、アメリカではどうでしょうか。プロスポーツの世界では、「勝つこと」が絶対条件です。どれだけ努力していても、結果が出なければ監督や選手が交代することは珍しくありません。

ビジネスの世界も同様です。昇進面談では、”What results did you deliver?”(どんな成果を出しましたか?)と問われます。
例えば、 ・売上を30%向上させた ・利益率を20%改善した ・顧客満足度を15%向上させた といった具体的な数字で成果を示すことが求められます。
背景には、それぞれの文化が大切にしている価値観があります。

日本は、「How(どのように取り組んだか)」を重視する傾向があります。
一方、アメリカは、「What(何を達成したか)」を重視する傾向があります。

私は企業研修の現場で、外国人社員と日本人社員の間に生じる評価のすれ違いを数多く見てきました。外国人社員は、「結果を出したのになぜ評価されないのか」と感じ、日本人管理職は、「成果はあるが、チームへの配慮やプロセスに課題がある」と感じる。

実は、その背景には、評価基準の違いが存在していることが少なくありません。
グローバル組織に必要なのは、どちらか一方の価値観ではなく、結果も見る。プロセスも見る。その両方を理解したマネジメントです。

異文化理解とは、語学ではありません。相手が何を大切にしているのかを理解することです。
皆さんの職場では、成果評価とプロセス評価のバランスをどう取っていますか?


🚩”Working Hard but Not Getting Recognized?” — Japan’s Process-Oriented Evaluation vs. America’s Results-Oriented Evaluation

I watched a commercial for The Story of Instructor Machida, set at a boat racing training academy. ​ It reminded me once again of how differently people are evaluated in Japan and the United States.

In Japan, even when measurable results have not yet been achieved, people may still be recognized for factors such as: ・Taking their work seriously ・Putting in consistent effort  ・Contributing to the team ​ In other words, the process itself is often valued and rewarded.

How about in the United States? In professional sports, winning is the ultimate
requirement. ​ No matter how hard a coach or player works, if results are not delivered, replacements are common.

The same principle often applies in business. During promotion reviews, employees are frequently asked: ”What results did you deliver?”
They are expected to demonstrate achievements through specific, measurable outcomes such as: ・Increasing sales by 30%  ・Improving profit margins by 20%  ・Raising customer satisfaction scores by 15%
Behind these differences are the values each culture emphasizes.

Japan tends to place greater importance on “How” — how the work was approached, how effort was demonstrated, and how relationships were maintained throughout the process.
The United States tends to place greater importance on “What” — what was achieved and what results were ultimately delivered.

Throughout my work in corporate training, I have often seen misunderstandings arise
between foreign employees and Japanese managers regarding performance evaluations.

Foreign employees may wonder: ”Why am I not being recognized when I achieved the results?” Meanwhile, Japanese managers may think: ”The results are there, but there are concerns about teamwork, collaboration, or the way the work was carried out.”

In many cases, these differences stem from fundamentally different evaluation criteria.
What global organizations need is not an exclusive focus on one perspective or the other. Effective management requires understanding both sides: ・Evaluating results  ・Evaluating process

A truly global leadership approach recognizes the importance of both.
Cross-cultural understanding is not simply about language skills. It is about understanding what others value and why they value it.
How does your organization balance results-based evaluation and process-based evaluation?  


#CrossCulturalCommunication  #GlobalTalentDevelopment #ManagingForeignEmployees #DiversityManagement #OrganizationalDevelopment #ManagementTraining #CorporateTraining #GlobalLeadership #HRStrategy #BusinessCommunication

 

ご予約・お申込み・お問合せ

ご予約・お申込み・お問合せは、こちらからお気軽にどうぞ!

ご相談も無料受付中です。お待ちしています!

ご予約・お申込み・お問合せ

COMMENT

*
*
* (公開されません)

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

COMMENT ON FACEBOOK

Profile image

“世界との架け橋”の大貫恵美子です。 
自己実現や目標達成を図る能力開発(コーチング)を、コミュニケーション・エキスパート・トレーニング、カラーバースデー学などを通し行っています。 
オフショア海外投資、グローバル・リビング(長期海外滞在)の提唱、通訳、英語コーチ、ヨガの指導を行っています。